红色莫斯科涂抹记忆

第411章 阵地(下)(第2页)

 

“参谋长同志,”索科夫见西多林还在说个不停,连忙抬手制止了他,开始发号施令:“我是这样考虑的,一营从防御正面车下来之后,并不进入坑道工事,而是把他们布置在反斜面构筑新的防御工事?”

 

“反斜面?!”西多林听到索科夫忽然冒出的这个单词,不禁一脸诧异地问:“旅长同志,我不明白您说的是什么意思?”

 

听西多林这么一说,索科夫立即意识到自己又说错了,反斜面工事的说法,好像是十年以后才出现的,他连忙向西多林解释说:“反斜面指的是山地攻防战中背向敌方、面向我方的一侧山坡。”

 

经索科夫这么一解释,西多林立即便融会贯通:“如果说背向敌人、面向我方的山坡,被称为反斜面;那么,面朝敌人,背向我方的山坡,是否就可以成为正斜面?”

 

“没错没错,就是这个意思。”见西多林这么快就能举一反三,索科夫冲他竖起了大拇指:“我觉得这样称呼马马耶夫岗的防御方向,显得更加简单直接。”

 

“旅长同志,”搞清楚反斜面是怎么回事后,西多林不解地问:“既然反斜面工事是面向我军一方,为什么要在这里修筑工事,难道您担心敌人绕过山岗,迂回到我们的后面?”

 

“参谋长同志,你搞错了。”谁知索科夫却摇摇头,回答说:“在反斜面修筑防御工事,不是为了对付迂回到我军后方的敌人,而是为了对付占领山岗顶部的敌人。”

 

索科夫的话,让西多林和别尔金都一头雾水,两人对视一眼后,还是由西多林提出了自己心中的疑问:“旅长同志,就算我们在反斜面修筑了防御工事,可一旦敌人占领了山岗顶部,他们就可以居高临下地攻击我们……”

 

索科夫拿出纸笔,一边在纸上画示意图,一边向西多林和别尔金解释说:“我们命令一营在距离山岗顶部三十米远的距离,修筑第一道战壕。从战壕里所挖出的土,都堆在靠山顶这一侧,整个战壕成前高后低的形状。