第251章 尴尬茶会(第2页)

 大脑飞速地运转着,我回忆着自己曾经在书上看过的内容,绞尽脑汁地去思考如何做出回应。 

 可最终,我只是从座位上站起身,不自在地点着脑袋,尴尬地挤出两个字:“谢……谢谢你们。” 

 根本没有小动物胆敢和我对上视线,而那只曾经对年龄夸夸其谈的鹦鹉,甚至将脑袋垂得更低了。 

 过了好一会,老鼠终于鼓起勇气,小心翼翼地对上了我的视线,短小的前爪不断地来回搓动。 

 “恕我冒昧……请问您还有什么其他需要补充的吗?”它向我征询道,声音里满是战战兢兢的紧张。 

 “没有了,感谢你的热情。”我茫然地摇摇头,只觉得自己的语气有些干涩,接着便坐回了原位。 

 “那么,非常感谢您的谅解。”老鼠赔笑着,狼狈地移开了视线,但我可以感受到它松了一口气。 

 仿若是下定了很大的决心,老鼠最后大声宣布道:“那就请各位……尽情享受这场史无前例的茶会吧!” 

 然而,随着它的话音落下,整个会场便再次陷入了一种新的、令人尴尬的沉默之中。 

 每个小动物都将注意力专注于眼前的茶点上,用爪子和喙在桌子上刺来戳去,默契得有些诡异。 

 我能察觉到,小动物们宛如赛跑般急急忙忙,都在试图用狼吞虎咽的方式来掩饰自己的局促。 

 它们咀嚼的声音在这压抑的寂静中无限放大,大过了风吹过树梢,枝叶在我们头顶沙沙的声响。 

 好像只要自己尽快将桌面上的点心席卷一空,就能够尽快给这场你不情我不愿的会面画上句号。 

 在这片惹人不耐的喧嚣中,我将视线投向了桌面的那些糕点,缤纷的色彩一时之间令我目不暇接。 

 又有一阵失落与愧疚蓦然涌上心头,我再次开始怀疑起,自己的到来或许本身就是一个错误。 

 但很快,我便从这一刻的恍惚中惊醒过来,用力甩了甩脑袋,试图驱散这些消极的想法。 

 你不会真以为,自己是过来和它们开茶会的吧?我拈起一块糕点,端详着其上奶油的纹路。