第254章 谷哥翻译20遍,亲妈也不认得(第2页)

 “居然能~~~” 

 “探索了地球的底部,哈哈哈哈~~~” 

 谷哥三译结果: 

 “床前的月光窗,” 

 “起初我以为是白雪公主,” 

 “我忍不住看着天空中灿烂的月亮。” 

 “当我低下头时,头反弹了回来,使我的家乡更加失去。” 

 ...... 

 谷哥十七译结果 

 “我谴责床前明亮的月光” 

 “我怀疑他疯狂的霜冻我的地板。” 

 “蓝月亮洗头液,” 

 “用了回不去。” 

 大唐位面 

 杜甫看着天幕一时间哭笑不得, 

 “太白兄的旷世之作居然被如此的糟蹋,真是焚琴煮鹤,大煞风景啊。” 

 而此刻的李白又倒了一杯酒,一口下肚,顿时神采飞扬了起来。 

 这个天幕又不正经了起来,不过既然自己的诗作能够进入天幕,自然是流传了后世的。 

 后世的这些译文虽然无稽,却别有意象,能给自己带来一些不一样的灵感也说不定啊。 

 随着天幕译文越来越离谱,众人纷纷知道,今儿这天幕又不正经了。 

 不久,天幕中就出现了第20次的译文 

 “我整个周末在睡觉” 

 “就像喝地球上的朗姆酒倍儿爽。” 

 “我的眼睛开始漂移。” 

 “故乡低着头,向往我。” 

 天幕下的众人:这不是李太白写诗,这是李太白喝醉了吧? 

 天幕中视频继续播放 

 “小哥觉得不过瘾,于是将李白号称最狂傲的诗作《将进酒》放进了谷哥中连续翻译了20次,得出的结果令人更加啼笑皆非。” 

 《将进酒》——《喝酒有害健康》 

 “你的眼睛是残废状态吗?居然看不到在黄河里看不到北冰洋在跑步?” 

 “你的眼睛是休眠状态吗?为什么不知道照镜子有利于返老还童?” 

 “我坐着一个空杯子,完成了载人登月任务,这就是你们都可以模仿的幸福吧!” 

 “我买下我木头必须让我一个人使用,就算给我一千两黄金我也会重复拒绝。” 

 “杀死迪亚士、周武王是等人是为了快乐,” 

 “所以他用一克煤炭换了三百万斤酒。” 

 “小老头,好像丹霞地貌,别喝酒、我就喝!” 

 “你如果唱一首歌,我就会把你的耳朵扯下来当漏斗,”