Ch.42 奇怪的声响

 “我从没见过你这么小的警探。”


 切莉夫人掩着嘴:“…他们怎么不在西区给你安排个住处?”


 “我每周领薪,夫人。”


 罗兰摇摇头:“我可住不起这儿的房子。”


 “都是些没意义的东西。”她漫不经心地摆弄花瓶里的水仙,让它们做出各种模样的姿态,然后,又迅速弹了回去。


 这些花新鲜的一点颜色都没褪,反射着门外灌进来的光线,为她的脸上渡上了一层金色,连带令人眼花缭乱的装潢都多了几分生动明快。


 “我从小就喜欢侦探和侠盗的故事。”


 切莉说:“那时候我就打算,如果长大了,买一套警服,我一定整天都穿着它。”


 罗兰是个新手探员,切莉·克洛伊也是个头一次报案的女士。


 两个新手有一搭没一搭的聊天…


 话题就指不定飞到哪儿去了。


 年轻漂亮的夫人先从‘夜晚的怪声’讲起,接着,渐渐偏离轨道:


 聊起了沙龙,那些姑娘或夫人们遇上的‘怪事’。


 比方说谁的丈夫夜里打呼噜,像驴子一样,声音能穿过二层,来到一层;


 比方说谁找了情人,又是怎么辗转,发现这情人竟是丈夫工作上的合作伙伴;


 又比方说谁着重保养了足部,谁的丈夫又有些‘特别的癖好’——


 罗兰感觉,切莉·克洛伊和刚才不一样了。


 谈起话来,比在自己丈夫面前,显得更年轻,更有活力。


 这期间,仆人来过一次。


 女仆捧着个碟子,里面盛了块小蜂窝。


 切莉没有碰,贴心地配好合适餐具,将碟子推给了罗兰。


 把奶油倒上去,用汤匙和刀竖切着吃。


 像软糖一样,蜂蜜会流到口腔里的每个角落,粘稠,充满花香,富有嚼劲。


 然后,在末尾,掩上嘴,将嚼不动的部分吐到另一个装秽物的精美瓷杯里,再迅速盖上盖子。


 这就是吃它的全部过程。


 切莉在一旁心满意足地看着,看他嚼嚼吐吐,又用很拙劣、也很可爱的方式模仿着某种她们圈子里的作态,时不时出言指点。


 “…夫人?”


 “我要能生出有你一半漂亮的孩子就好了,哪怕是女孩。”她像唱歌一般说出这话,浅蓝色的眼弯着。


 罗兰笑得腼腆:“我可不敢奢望能有您这样的母亲,那做梦都要高兴坏了…夫人。”