第899章 两岸破冰
我跟章小蕙见面,记者怎么知道的?」
办公室里,陈奇看着报纸,对这个事情非常好奇。
谷薇丽撇撇嘴,道:「我们片场外面每天都有狗仔蹲守啊!明星这么多,大小八卦多的是,俗话说苍蝇不叮无缝蛋!」
「你说什么?」陈奇瞪眼。
「有啊!我说狗仔真是讨厌,无孔不入,要不要我联系一下媒体?」
「算了,我在港这么多年,媒体给我编排的情人都能排到老伦敦去了,哪天说我跟伊丽莎白老嫂子有一腿我都不奇怪。」陈奇无奈道。
谷薇丽一乐。
其实她开始也想不明白,按照香港人的思维,你年轻又有权势,还身在娱乐圈,今天关芝琳、明天赵雅芝,夜夜做新郎才符合他们的认知。
后来她意识到,陈处长肩上的担子有多么的重,压的腰都虚了。
陈奇不知谷薇丽在胡思乱想,问:「创刊号有没有加印需求?」
「还有一定的市场空间,我建议加印2万册。」
「可以!接下来按照步骤走就行了,要稳住,戒骄戒躁,多与读者互动。我还有好多事情要做,不能天天盯着一本杂志。重要的是让杂志走出去,要出海!」
陈奇反复叮嘱这个概念。
香港市场太小了,单行本最高销量《中华英雄》,也不过20万册。杂志最高销量是黄玉郎创办的《玉郎漫画》,也不过10万册。
《C0-C0!》首发6万册,加印2万册,一下子追上了,再往上也没啥太大空间,稳住就OK。
至于两篇连载,《幽游记》相对容易改编,幻海、飞影、黄泉、藏马这些角色,以及里面的各种设定,稍微改一改就能拿来用,读者没有理解障碍。
《宠物小精灵》不行,仅从名字来说,好多小精灵的名字源自日文音译,比如皮卡丘、尼多兰、尼多朗,看名字不知道这是个什么玩意。
皮卡丘的日文名是:比力于(Pikachu)
单纯翻译过来,是电光鼠或闪电鼠的意思。但叫这个就没特色了,日本人在这方面很有天赋,弄出一个「皮卡丘」,发音顺口,有记忆点,便于传播。
而陈奇在香港做小精灵,没理由弄一堆日式风格的名字,但将来出海,可以重新包装,做一些有利于国际传播的修改。