第1755章 婚宴(第2页)

 parsley,&nbge,&nbry&nbnd &nbshes the&nbve with silvery&nbrs.)

 欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔),

 between the&nblt&nbter&nbnd the&nb&nbnds,(a soldier&nbnnd poli gun.)

 (就在咸水和大海之间,士兵擦拭着他的枪),

 then shell be&nb true love of mine,tell her to&nbp it with&nb sickle of&nbther.

 她就会是我真正的爱人,叫她用一把皮镰收割,

 (war bellowzing in&nbrlet&nblions,)parsley,&nbge,&nbry&nbnd thyme.

 (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼),欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

 (generals order their soldiers to&nbnd&nbther it&nbll in&nb bunch of&nbther.

 将军们命令麾

下的士兵冲杀),将收割的石楠扎成一束,

 (and to fight for&nb&nbuse theyve long&nbgo forgotten,)then shell be&nb true love of mine.

 (为一个早已遗忘的理由而战),就会是我真正的爱人,

 are you going to&nbrborough&nbrry&nbnd thyme.

 您正要去斯卡布罗集市吗?欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香,

 remember me to one who lives there,she once&nb true love of mine.

 代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人。

 原来,远芳一直是听不懂这首歌的,因为叶风一直听的是英文原版。

 她到了港岛之后,一直在学这首歌,但是她发现,无论她怎么怎么努力,根本唱不出人家那种味道。

 现在她似乎明白了,是情绪,她没有那种忧伤而又绝望的情绪。现在,想必她能唱出来了吧?可是叶风为什么会喜欢这首歌呢?她记得自己曾经问过他?

 只是答案她早已经记不清了,后来有人告诉了她这首歌的背景,是一个恋爱中的好男人上了战场!战争夺去了他的生命!他思念她的爱人,她的灵魂来到了布卡罗布集市,他站在路边请求过往的人们替他问候姑娘,他爱她是真爱她!

 远芳的泪水一直流着,这次她真的体会到了这首音乐里面所要表达的东西,就如她的心,从这一刻起将永远的死去了。

 这个世界不会单独为谁而悲悯,叶家的喜事在八一这一天准时开始了。