第004章 飞来横财(第3页)
在资料室查阅了近几年的期刊后,张红旗选定翻译的第一篇文章是关于狂风战斗机的。
对了,本着不出错的原则,他翻译的时候还是按照字面意思翻译成旋风战斗机。
之所以选择首先翻译这篇文章,完全是因为文章中声称狂风战斗机将会在范堡罗国际航展上展览。
这架由英国、德国、意大利三国合作研制的双座双发超音速变后掠翼战斗机是现在最热门的战斗机之一,虽然还没有服役,但国际上已经把它看作是欧洲版的f14。
在张红旗的印象里,变后掠翼飞机在截击防空型作战时有着独特的优势,在前世,华夏有一大批人想买f14用于拦截远程轰炸机。
当然,在那个时候想是想,但是囊中羞涩,再加上对方只卖飞机不转让技术,因此到最后还是没有舍得花钱去买。
如此有话题性的战斗机,其相关文章肯定也更受欢迎,在不撞稿的情况下,自己投稿被录用的可能性也更高。
除此之外,张红旗还打算在这篇文章过稿之后,再写一篇关于航空业国际合作的文章。
在确定下来后,张红旗找来几张复写纸,仔仔细细地垫好,然后就开始了大力抄写早已翻译好存在服务器里面的稿子。
在这个年代其实大单位都有复印机,峨眉机械厂就有汉光机械厂生产的硒静电复印机,但是他现在才进单位,又办的是私事,所以也不好公器私用。
时隔多年再次体会到大量抄写的滋味,张红旗对于打印机很是怀念,可惜的是,在这个年代,就算是小型机,汉字的处理能力都还在开发当中。
在抄好一篇文章后,张红旗仔仔细细地检查了抄好的文章,他发现自己的手艺还是如以往一样好,即使是在额外垫了一张纸的情况下,下面的两份依然非常清晰。
至于额外垫了一张纸的原因,完全是因为出于谨慎的原因,他不想交到单位的稿子背面有复写的痕迹。
但是让他没有想到的是,当他把第一篇翻译稿交上去的时候,与他一起进来的那两位就已经带着图纸,到生产一线去与一线工人沟通去了。