第178章 肯蒂什镇事件 (六)


 我日夜不得安宁,他们从内外制造各种噪音,干扰我的睡眠。等我精疲力尽,什么都做不了的时候,他们就会迅速地改变家具的摆放。

 警察和他们是一伙的。报警也没用。隔壁的邻居也一样。

 墙上的白色污渍每天都在变大。一开始只有巴掌大小,现在比我的身体还要大。隔壁的人每天都对着墙壁大喊大叫,捶打墙壁。警察根本不管。

 无论如何都不能让他们进入书房。

 我一直在坚守。书房里有斧头。不断地反思。不要忘记我的使命。查看日历。因为无法以天体为基准,所以必须查看书房里的时钟。

 当时钟指向12点时,在日历上做个标记。当出现两个标记时,就翻到下一页。绝对不能错过时间。时钟不能搬离书房。不能让任何人进入书房。

 eti beatitudine e periclitor est

 记住我们祖先牛顿的格言。真理总是简单的。越聪明的人越容易上当。字母代表空间,数字代表时间。0和10没有区别,月份是所有数字之和的个位数。日期和时间的区别,你自然会明白。理性思考。

 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

 ─────────────

 “字母代表空间,数字代表时间。”

 菲勒蒙把没喝完的汤倒回碗里,漫不经心地搅拌着。

 “他似乎和什么人约好了。这是我的猜测。”

 “但是……”

 伊芙说到一半,咬住了下唇。她似乎还没有理清思路。但菲勒蒙大概猜到了她想问什么。

 “没错,我知道。这很奇怪,一切都充满了矛盾。你还记得昨天我们说过什么吗?你父亲想要隐瞒真相,却又故意留下这份手记,增加线索。”

 伊芙点了点头。

 “我想了很多种可能性,从现实的,到匪夷所思的。然后我发现,有一种可能性可以解释所有的情况。”

 说完,菲勒蒙指着手记的第二段。

 “你父亲留下这些记录,是为了他自己。为了在他彻底忘记之前,或者即使忘记了,也能重新记起来。”

 我是奥斯卡·斐亨利。你也是奥斯卡·斐亨利。

 这句话的字面意思就是如此。

 “不管是什么原因,你父亲的记忆正在快速消失。甚至连自己的名字都快要忘记了。”

 “不可能。”

 伊芙激动地说道。

 “你是说我父亲得了老年痴呆?突然之间?这太荒谬了!”

 “如果不是偶然呢?”

 一阵风吹过。

 “如果有人故意破坏了你父亲的记忆呢?”

 “这简直是天方夜谭。”

 “你真的这么认为吗?”

 ——咔哒,咔哒。

 原本紧闭的大厅窗户半开着,狂风从缝隙中灌进来,窗户发出刺耳的尖叫。服务员慌忙跑过去关窗户。

 “你已经深陷其中了。”

 “什么?”

 “你几次险些被吞噬,却在浑然不觉中,跌跌撞撞地找到了我。虽然你可能没有意识到,但在我看来,你非常幸运。但现在,你只剩下最后一步了。一旦迈出这一步,就再也无法回头了。”