第八十三章 基诺族的太阳鼓(第2页)
“不错,亚诺小伙子,你学得很快。”乌迪拍了拍亚诺的肩膀,满意地说道。“接下来,我要教你如何雕刻花纹和蒙鼓面。”
接下来的几天里,亚诺每天都到乌迪家中学习。他小心翼翼地雕刻着细腻的花纹,每一次下刀都无比谨慎,生怕出错。当第一面简单的太阳鼓在他手中逐渐成型时,心中的成就感和喜悦油然而生。
“很好,亚诺。”乌迪看着亚诺的作品,眼中闪烁着满意的光芒。“继续努力,我相信你一定能制作出一面属于你自己的太阳鼓。”
基诺山上的晨光熹微,雾气尚未完全散去。亚诺肩背着一条粗布口袋,里面装满了木匠工具。他一早徒步行进在村寨间的羊肠小道上,四周的竹林露珠轻洒在他的草鞋上,湿漉漉的感觉伴随着清新的泥土气息迎面扑来。今天,他将前往村长布鲁家,布鲁是村中的长者,精通基诺族的历史和文化,亚诺希望通过他的指导,使自己的想法更为成熟和完善。
当亚诺走到布鲁家的木楞子屋前时,村长正在门口晒着太阳。布鲁白发苍苍,但精神矍铄,他深邃的眼睛透露出人生的智慧和岁月的沉淀。见到亚诺到来,布鲁露出了慈祥的微笑。
“布鲁爷爷,早上好!”亚诺恭敬地鞠了一躬,“我最近在学习制作太阳鼓,遇到了一些困惑的地方,想来请教您。”
布鲁点了点头,招手示意亚诺坐下。“亚诺啊,你有这样的心是好的,”布鲁温和地说,“但是要知道,太阳鼓是我们基诺族最神圣的物品之一,你要用心去理解它的意义。”
亚诺神情肃穆地点了点头,把手中的笔记本翻开,准备记录布鲁的每一句话。布鲁慢慢地说:“太阳鼓不仅是乐器,它蕴含着我们对自然、祖先和生活的敬仰。你要制作的鼓不仅要有传统的味道,还得融入你的创新,这样才能与时俱进。”
亚诺专注地听着,眼神充满求知的渴望。布鲁继续说:“首先,你要选好木材。榉木是不错的选择,但要记住,不同树木有不同的音质和纹理。你要学会如何辨识和使用这些材质。”
“还有,雕刻花纹时要以咱们基诺族的传统图案为基础,但可以尝试加入一些新颖的元素。比如你可以把山雀和麂子的图案结合,这样会更有生气。”布鲁说着,用手指在空中比划出一些图案。
亚诺受到启发,眼中闪动着兴奋的光芒。他迅速拿起铅笔,在笔记本上画出了一些设计草图。“布鲁爷爷,您的意思是这样可以吗?”他把自己的草图递给布鲁看。
布鲁接过笔记仔细看了一会儿,点了点头说:“不错,很有创意。但要注意动笔的力度和深浅,应该让图案看起来和谐自然。”
亚诺认真点头记下,感激地说道:“谢谢您,布鲁爷爷。我会注意这些细节的。”
接下来的日子里,亚诺每天勤学苦练,不断改进自己的设计和技艺。他时常带着自己的新作品去找乌迪和布鲁请教,两位长者也不吝赐教,一点一滴地指导他。
一天黄昏时分,亚诺完成了一面他自己认为较满意的太阳鼓。鼓身光滑整洁,刻纹精致而富有新意,鼓面紧绷有度,敲击起来声音清脆洪亮。他满怀期待地抱着这面鼓来到布鲁家中。
布鲁看到亚诺的新作品,脸上露出了欣慰的笑容。他轻轻抚摸着鼓身,点了点头:“亚诺,你这鼓做得很出色。你不仅掌握了技艺,还加入了自己的创新元素。这是我们基诺族需要的。”
亚诺心中激动不已,感激地说:“谢谢您,布鲁爷爷。我会继续努力,不辜负大家的期望。”
布鲁微笑着说:“好好干,小伙子。未来的路还很长,但只要你坚持信念和创新的精神,你一定能让基诺族的太阳鼓焕发出新的光彩。”
亚诺站在自家的小木屋前,望着手中的太阳鼓。这是他花费了整整两个月时间精心制作的杰作。然而,
他的心中并没有预期的喜悦和自豪,反而充满了疑虑和不安。今天是村寨年度祭祀活动的日子,所有村民都会带着自家最好的艺术品参加祭典,而亚诺也计划在今天向大家展示他的新太阳鼓。
村寨的广场上聚集了许多基诺族人,他们身着传统的服饰,有说有笑地展示着自己的手工艺术品。其中不乏一些资深的工匠作品,这些作品无论是在技艺还是在创意上都属于顶尖水平。亚诺深吸一口气,走到广场中央,小心翼翼地把自己的太阳鼓挂在架子上,准备开始展示。
他首先用力敲击了一下鼓面,声音确实清脆洪亮,但稍微有些刺耳。亚诺皱了皱眉头,再次敲击,调整了力度和角度,然而结果依旧不如人意。周围的村民开始注意到亚诺的存在,纷纷对他投来好奇的目光。
“亚诺,你的太阳鼓看起来很精致呀!”一位邻居大婶走过来问道。她的语气中带着善意的赞美,但亚诺却读出了些许怀疑和嘲讽。
“谢谢,大婶。”亚诺勉强挤出一个微笑,心中却越发紧张。他继续敲击太阳鼓,试图展现更多的特色和变化,但每次鼓声都显得有些单调且缺乏层次感。
这时,乌迪老人也慢慢走过来,他的表情严肃而凝重。“亚诺,”乌迪低声说,“你知道太阳鼓最重要的不是外形,而是它的声音和共鸣。你花了很多心思在雕刻和装饰上,但这鼓的声音却不能令人满意。”