非正常穿越新手钓鱼人

第6章 睁开眼就被外星人围观了怎么办?(第3页)

 接着女人又用类似的手段让顾维念了不少很基础的物品,包括不仅限于【衣服】、【裤子】、【眼睛】、【金】等等.....

 其中有些物品顾维没见过所以说不上名字,还有一些则是顾维不确定语义对不对等。

 例如组物品是铁块,顾维不明白对面想表达的究竟是金属、铁单质还是铁元素,所以随便选了个铁作为答案。

 不过按照女人的表情来看,后者应该也做好了容错的准备。

 整个过程持续了大概有一个多小时,女人细致的采录了上百种发音。

 虽然期间顾维依旧抱有很强的戒备以及紧张感,但不能否认的是,他多多少少也产生了些许好奇心。

 毕竟在他的认知里,想要通过解析一些物品发音就能短时间掌握...或者说破译一门人类语言,至少以现有科技的水平几乎没啥成功的可能。

 以汉语为例。

 汉语光是在概念上就有開、中和舌冠三种元音了,另外还有硬颚和圆唇两个半元音,再加上介音、韵腹、韵尾.....这可不是什么空耳加个思密达就能搞定的事儿。

 遑论物品名词本身就具备很强的主观性,哪怕是同个省份的不同城市,对于同种东西可能都有不一样的叫法呢——最典型的代表就是马铃薯,这玩意儿光是全国各地的叫法凑在一起都能整出个三千字的章节凑做更新了......

 一个多小时后,那个长的很漂亮的女人又回到了顾维面前。

 这次她朝顾维递来了一个类似入耳式耳机的金属豆,示意顾维塞进耳朵里。

 顾维乖乖照做。

 接着顾维便见到对方按了下小盒子,朝自己说了句话,耳机里同步传来了一道更模糊的语言:“#@¥%.....”

 顾维摇了摇头。

 于是女人又按了第二下。

 顾维依旧听不懂。

 接着第三下...第四下....

 而就在女人按到第五次的时候,顾维的耳畔骤然响起了一道“久违”的声音:

 “吃过了吗?没吃的话先点菜吧。”

 ......

 注:翻译的设定来自萨丕尔沃尔夫假说,也就是sapirwhorfhypothesis的跨文化交际导论,现在已经有类似的技术雏形了,论文可见arxiv.org/abs/2408.04628,还有doi.org/10.1007/s10071-007-0129-9这篇,目前的科技水平已经破译了部分逆戟鲸的发音模式,所以技术力够强的话破译一门语言并不夸张