不是,哥们?我咋救了德皇文抄列文虎克一号机

第182章 西线圣诞节(第3页)

 士兵们听后,觉得这倒是个不错的主意,纷纷聚拢在一起,放声高歌。 

 “aujourd’hui le roi des cieux, au milieu de la nuit” 

 在这寂静的深夜里,悠扬的圣歌在法国军队的战壕中响起。 

 “法国佬们也开始唱歌了啊。” 

 “算了,今天就不计较了话说,他们唱得比我们还大声,这可真让人不爽。” 

 “我们也唱得更响亮点!” 

 听到法国人的歌声,德国、英国和比利时的士兵们也不甘示弱,提高了嗓门。 

 双方的圣诞颂歌交相辉映,在沉寂的无人地带上空回荡。 

 在平日里,这样的举动无异于自寻死路,只要一暴露位置,敌军的炮弹或狙击手的子弹随时可能降临。 

 但圣诞节,让一切成为了可能。 

 尽管这并未能像原本的历史那样,促成敌对双方短暂的奇迹般和解,但这样的夜晚,已经足够特别了。 

 “哈啊哈啊!” 

 与此同时,就在西线的士兵们暂时放下国籍之分,享受着圣诞节过后即将消逝的短暂和平之际—— 
 “汪!汪汪!!” 

 “在那里!追!” 

 在巴伐利亚的因戈尔施塔特(ingolstadt)战俘营内,一场与圣诞气氛格格不入的惊险追捕,正如惊悚电影般上演 

 “该死,跑哪儿去了?!” 

 “圣诞夜还给老子找麻烦放更多猎犬!” 

 漆黑的森林被皑皑白雪覆盖,宛如沉睡在夜色之中。 

 战俘营的守卫们带着大群军犬,在森林里四处搜寻,怒吼声此起彼伏。 

 “啧,已经被发现了吗” 

 “所以我才说该走另一边!” 

 这一切的起因,是趁着圣诞节气氛松懈而逃脱的两名战俘。 

 原本正一边享受着平日严禁的葡萄酒,一边庆祝圣诞的战俘营守卫们,突如其来的逃狱事件让他们如遭雷击,陷入一片混乱。 

 ——砰! 

 “呃?!” 

 “在那里!” 

 “抓住他们!” 

 然而,运气似乎没有眷顾逃犯们多久,守卫队才刚开始追踪不久,便发现了他们的踪迹。 

 “pute(该死),暴露了!快跑!” 

 “伟大的佩伦啊!请保佑我们这次能逃出去!” 

 但战俘们绝不会甘心再度被押回去,他们连头也不回地朝着黑暗的森林狂奔而去。 

 “汪!汪汪!” 

 但如同每次的逃亡一样,形势对他们极其不利。 

 四面八方的手电筒光束在林间晃动,身后凶猛的杜宾犬毫不知疲倦地紧追不舍。 

 若是再这样下去,他们的逃亡仍将以失败告终,这是显而易见的事实。 

 “右边!从右侧的陡坡下去!” 

 “呜哇啊啊啊!” 

 于是,两名战俘决定赌上一把。 

 他们选择了一条平时绝不会冒险尝试的险峻山坡,试图借此逃脱追捕。 

 “又消失了!” 

 “跟老鼠一样,钻来钻去!” 

 这次的赌博似乎成功了。 

 守卫们的叫喊声和猎犬的狂吠声逐渐远去。 

 “这、这次终于成功了吗?” 

 “终于能回到俄罗斯母亲的怀抱了” 

 眼见追兵的气息淡去,两人终于松了一口气,停下来稍作喘息。 

 ——啪! 

 “抓住你们了,这两个混账!” 

 然而,就在他们准备再次行动之际,前方突然出现了一群脸色愤怒的守卫,将他们团团围住。 

 逃亡,再次失败。 

 “我倒要看看,是哪个胆大包天的家伙,竟敢选在圣洁的圣诞节干出这种放肆的勾当嗯?” 

 正准备训斥的守卫长,将手电光束对准战俘们的脸后,脸色顿时扭曲起来。 

 因为,那两张脸实在是太熟悉了。 

 “该死的!早该从那该死的大个儿认出来!又是你们吗?!戴高乐上尉!图哈切夫斯基中尉!” 

 听到自己的名字被喊出,两名战俘一脸无奈地看向那些早已对他们感到厌倦的守卫,只能尴尬地挠了挠头,露出苦笑。 

 ——夏尔·戴高乐 & 米哈伊尔·尼古拉耶维奇·图哈切夫斯基。 

 因戈尔施塔特战俘营中大名鼎鼎的惯犯二人组,他们的第五次逃狱,又一次以失败告终。 

 —————— 

 求爱发电支持,求免费礼物支持,感恩